Une maison d'édition indépendante afro-caribéenne pour les voix que l'édition traditionnelle ignore ou oublie.
Éditions KôZé est une maison d'édition indépendante afro-caribéenne née d'un désir profond : offrir un espace à toutes les voix que l'édition traditionnelle ignore ou oublie.
Nous accueillons les récits de la diaspora, les plumes singulières, les auteurs et autrices qui n'ont ni réseau ni soutien, mais une urgence d'écrire, de dire, de transmettre.
Chez nous, pas de cases. Pas de formatage. Nous publions des romans, des récits de vie, de la poésie, des essais, du théâtre, des contes, des projets hybrides, parfois même indéfinissables. Ce qui compte, c'est l'authenticité, la voix, la vibration.
Nous croyons à une édition libre, bienveillante, ancrée et audacieuse. Nous accompagnons chaque auteur·e de façon humaine, en respectant sa sensibilité, son rythme, sa vision.
Éditions KôZé est une maison d'édition indépendante, libre et engagée, née d'un constat simple : trop de voix méritantes restent à la marge. Trop de récits, d'univers, de regards venus des diasporas afro-caribéennes, africaines, ultramarines, ou simplement de trajectoires atypiques, ne trouvent pas leur place dans les circuits éditoriaux classiques.
Chez KôZé, nous refusons de limiter l'expression à un registre de douleur ou de témoignage. Nous accueillons les imaginaires, les utopies, les sagas, les romances, les poèmes, les fables, les pensées philosophiques, les essais engagés, les récits hybrides et vivants.
Notre nom, KôZé, est un mot créole qui signifie à la fois "parler", "échanger", "raconter" et "transmettre". Parce que nous croyons que chaque voix peut ouvrir un chemin. Parce que dans un monde saturé d'images, nous faisons le choix de la parole posée, incarnée, enracinée.
Éditions KôZé se donne pour mission :
Afro-descendants, auteurs de la diaspora, ultramarins, métis culturels, francophones minorés…
Nous sommes une maison pour celles et ceux qu'on ne lit pas encore, mais qu'on entend déjà murmurer dans les marges.
Nous n'exigeons pas d'un manuscrit qu'il entre dans une case. Il peut être fragmentaire, poétique, imaginaire, autofictionnel, hybride.
Chez Éditions KôZÉ, nous croyons à la force des voix plurielles issues des diasporas afro-caribéennes, mais aussi à la responsabilité éditoriale. C'est pourquoi nous n'acceptons aucun manuscrit ou publication promouvant :
Notre mission est d'amplifier les voix réduites au silence, pas d'en créer de nouvelles qui écrasent ou marginalisent les autres. Nous œuvrons pour une littérature inclusive, responsable et respectueuse de toutes les sensibilités humaines.
Éditions KôZé a fait le choix d'une publication 100% sur Amazon KDP, la plus grande plateforme mondiale d’autoédition.
Ce choix stratégique garantit à nos auteur·es une visibilité internationale, un accès direct à leurs revenus,
et la possibilité d’imprimer à la demande, sans stock ni gaspillage.
Parce que notre mission est de donner une voix aux écrivain·es de la diaspora et d’ailleurs, nous avons choisi un outil
ouvert, accessible et puissant.
Publier sur Amazon KDP, c’est dire : « J’ai le droit d’exister sur l’étagère du monde. »
Avec Éditions KôZé, chaque auteur·e accède à une publication rapide, mondiale et indépendante via Amazon KDP.
Voir nos livres sur AmazonAmplifier les voix marginalisées, faire circuler la parole, réveiller les mémoires, briser les silences.
Respecter la sensibilité de chaque auteur·e, son rythme, sa vision, sans formatage ni pression commerciale.
Être une maison d'édition fièrement ancrée dans les cultures afro-caribéennes et ouvertes sur le monde.
Découvrez une sélection de nos livres qui prennent la parole
Roman
Guadeloupe, années 1980. Nowel é Dousine grandissent dans les grands fonds d’une île marquée par l’héritage colonial, le silence des mères, et la soumission des filles. L’une obéit, l’autre se rebelle. L’une s’efface, l’autre s’exile. Mais toutes deux sont prisonnières d’un monde qui préfère taire plutôt que dire..
Nous lisons chaque soumission avec attention et bienveillance
Format accepté : PDF, DOC, DOCX
Nous lisons chaque manuscrit avec attention et bienveillance. Notre réponse peut prendre plusieurs semaines car nous accordons à chaque texte le temps et la considération qu'il mérite. Nous accompagnons les auteurs sélectionnés tout au long du processus éditorial, dans le respect de leur vision et de leur sensibilité.